I'd sooner say "a heavy loss" (pesante) if the survivors continued to suffer after the person's death. "A great loss" indicates the value and esteem of the departed. "A big loss" sounds tactless in regards to a person's death.
5 septembre 2011
1
2
2
I'd explain in such way - a heavy loss for close people, a great loss for humanity, a big loss usually use in business(
5 septembre 2011
0
2
0
You would express your sympathy by saying, "I am sorry for your sad loss. Please accept my sincere sympathy."
5 septembre 2011
1
0
0
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
5 juillet 2023
0
0
0
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
4 juillet 2023
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !