名字不好起
我很挫,用英语和日语怎么说
9 mai 2012 15:27
Réponses · 5
日本語なら、ヤバイっていいですか。
8 novembre 2013
英语我是边缘化的水平了。。。。。。。 日语的话,不知道可不可以用“僕は不器用だから......”之类的句子(仅供参考)
20 juillet 2012
sucks.
10 mai 2012
nerd ? lame?
10 mai 2012
方言或流行語 意義並不好掌握 你應當先定義 挫 字 及提示應用語境 若你的"挫" 指的是很土氣、很沒見識、很笨拙的樣子。 當作 "矬" 如:「你看他那個樣子,好矬喔!」 若是自謙之詞 則應做 "拙" 如:「拙見」﹑「拙作」﹑「拙計」。 或自嘲 愚笨﹑不靈活。 如:「笨拙」﹑「手拙」﹑「弄巧成拙」。
9 mai 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !