Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Naoko
"半汤不水的东西"是什么意思呢?
4 juil. 2012 06:01
8
0
Réponses · 8
0
大家谢谢。広山マキ先生,多亏了你的解释,我发现了我搞错了汤和开水呀。现在好了。加油工作呢
6 juillet 2012
0
0
0
「半汤不水的东西」と言うのは薄すぎるお粥のような物です、水じゃなくてスープじゃなさそうですよ。それから中国語で仕事をしてる時は似ても似つかない感じと思っています。
6 juillet 2012
0
0
0
是液体,但既不是汤,又不是水,形容这个东西什么都不是~~
4 juillet 2012
0
0
0
有帮助到就好:)
4 juillet 2012
0
0
0
它可以有一个生动的用法: 想学好英文的话, 就要坚持到底, 别搞得半汤不水的! (别半途而废, 别虎头蛇尾!)
4 juillet 2012
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Naoko
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Persan (farsi)
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Persan (farsi)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Preparing for Interview Success
par
5 j'aime · 4 Commentaires
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
par
30 j'aime · 5 Commentaires
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
par
9 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.