1) For informal writing, I love you equals '我鍾意你' in Cantonese.
I =我
Love= 鍾意
You =你
2) For formal writing, I love you equals '我愛你'.
5 août 2012
2
1
0
I love you mean = 我爱你
14 septembre 2014
0
0
0
我爱你,我锺意你,都通用·
16 octobre 2013
0
0
0
It's a cultural thing, we don't really say '我愛你' very often;
Most of the time we opt to use the english form instead.
我鍾意你 translate more to "I like you" in stead, so not as deep as "love愛".
Hope this helps!
11 octobre 2013
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !