Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Simona
府的意思就是官员的房子还是一般房子?
4 mars 2013 07:28
5
0
Réponses · 5
1
一般来说,府是用来称呼官员工作的地方。 一般房子不叫府
4 mars 2013
0
1
0
府也是可以指一般人的家庭或房子的,但大多用在书面语中。如“林府”,就是指林姓的家或家庭。中国有一种酒叫“孔府家宴”。
5 mars 2013
0
0
0
你的回答我又读了一遍,我才懂了。
4 mars 2013
0
0
0
你的解释非常有意思。谢谢你MOMO 我只想再问一个问题:你写的“一般人”也可以指我吗?
4 mars 2013
0
0
0
就现在而言「府」是地方政府的简称,如港府(香港政府)、省府(省政府)、市府(市政府)、县府(县政府)等。 但在古代「府」则是贵族和官僚的主宅,或泛指一般人的住宅。 比方说,「明天晚上到您府上打扰」的府就是只对方的家。
4 mars 2013
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Simona
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
par
16 j'aime · 4 Commentaires
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
par
53 j'aime · 27 Commentaires
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
par
98 j'aime · 29 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.