dooney
Me ajuda com gíria brasileira? Oi galera, tô na Bahia e não compreendo nada de baianês! Cê me ajuda? Valeu!!! Ah, posso conversar em francês, espanhol, inglês, espanglês e portanhol... mais só ajudar em inglês e espanhol que trata da gramática, tendeu Tchau!
2 juin 2008 20:42
Réponses · 5
3
Hey! I agree with Carlos Roberto. Our country is rich in different cultures and the slangs vary from State to State. I've never been in Bahia but I have some friends from there. So, I can post some of the expressions I heard from them. I hope it can help somehow. Btw, ur Portuguese is great! Congratulation! ê aleive! (means, 'This is a lie!' or 'No way) arere. (means agitation) bodum (means, 'It stinks!') meu rei (refer to people. Probably u already heard someone calling u 'meu rei') véio (refer to people too. But this is much more informal. Usually used when u know the person u are talking to) de botuca (looking or observing or paying attention) gaitada (to laugh loud) mais eu (with me, for example, 'voce vai mais eu?' 'Are u going with me?') porreta! (neat!) well, that's it! Enjoy ur time there ^^ beijos
4 juin 2008
1
Dedique-se a aprender o português correto. A Bahia é uma dos estados com o mior índice de vícios de linguagem e de gírias própias. Uma pessoa que vive no sul do Brasil não entende muita coisa que os Bahianos dizem, mas se você levar em consideração o contexto da palavra em uma frase se torna compreensível.
6 juin 2008
Oiee Gostei disso q você falou!! Eu já fui pra Bahia e sei como eh isso apesar de ser brasileira... Mas eu vou te da uma dica: Se você não gostar de pimenta, nunca peça comida QUENTE!!! É uma das coisas q eu aprendi na Bahia!!!
8 juin 2008
Nenhuma viu. Meu lordi. Na bahia tem expressoes, não tem uma palavra. Deve ver o contesxto em que elas devem ser usadas, formalmente nunca.
3 juin 2008
Não precisa saber giria nenhuma meu rei, o baianes tb é portugues meu rei.
3 juin 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !