jinwoon
この文は正確ですか? 1. 私は観光客に朝の駅で話しかけられた。 2. 私は母よりも父のほうに似たと言われる。 よろしくお願いします。母国語を違いました。
23 mars 2014 11:09
Réponses · 2
2
どちらも意味は通じますが、正確には、 1. 私は朝、観光客に駅で話しかけられた。または、 私は観光客に朝、駅で話しかけられた。 2.私は母よりも父のほうに似ていると言われる。 だと思います:)
23 mars 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !