1) Dovresti vedere il film "Captain America: Winter Soldier" se non l'hai ancora fatto
2) Sarebbe dovuto uscire prima così saremmo arrivati in tempo per il film
In colloquial Italian you could also say:
1) Devi proprio vedere "Captain America: Winter Soldier" se non sei ancora andato
2) Se fosse uscito per tempo non avremmo fatto tardi per il film
(We leave out the subject, you get that by the ending of the verb)
"Should" and "should have", in the Italian corresponding form, change with each subject you use:
- Should
io dovrei + Infinitive
tu dovresti + Infinitive
egli dovrebbe + Infinitive
noi dovremmo + Infinitive
voi dovreste + Infinitive
essi dovrebbero + Infinitive
- Should have
io avrei dovuto + Infinitive
tu avresti dovuto + Infinitive
egli avrebbe dovuto + Infinitive
noi avremmo dovuto + Infinitive
voi avreste dovuto + Infinitive
essi avrebbero dovuto + Infinitive
BUT you could also use, with some verbs like "partire, andare, arrivare..."
io sarei dovuto + Infinitive
tu saresti dovuto + Infinitive
egli sarebbe dovuto + Infinitive
noi saremmo dovuti + Infinitive
voi sareste dovuti + Infinitive
essi sarebbero dovuti + Infinitive
Ex: "Sarei dovuto arrivare alle 10 ma sono rimasto bloccato nel traffico" = "I should have arrived by 10 but I got stuck in a traffic jam"
and not "avrei dovuto arrivare alle 10.."