Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Robert
Should we say buried in, at or on a cemetery?
28 juin 2015 06:55
Réponses · 5
3
Buried 'at' a cemetery.
28 juin 2015
2
Buried in the school cemetery.
He is buried in the cemetery there.
The boys were buried in the cemetery.
She buried the box in the back garden.
Buried her face in the pillow.
Buried the secret deep within himself.
Buried myself in my studies/work/book.
28 juin 2015
1
A person's body may be interred (buried), so we naturally use "in". Surrounded by earth.
"Buried at ..." usually refers to the burial ceremony. We do say "buried at sea".
We can only say "buried on (place)" in the sense of "on top of something". So, "buried on a hill/mountain" or "buried on an island" make sense, but not "buried on a cemetery". I'd think the corpse was not buried, but exposed.
28 juin 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Robert
Compétences linguistiques
Biélorusse, Tchèque, Néerlandais, Anglais, Finnois, Français, Allemand, Italien, Polonais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Finnois, Français, Italien, Polonais
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
12 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles