Embasamento teórico
Como vocês traduziriam para o inglês ?
theoretical background, theoretical base, theoretical basement ?
Vocês poderiam dar a opinião de vocês, amigos ?
Obrigada!
Não basement, que significa subsolo. É pra uma licenciatura ou PhD? Eu concordo com Michael: theoretical foundation
2 novembre 2015
0
0
0
I know some Spanish but not Portuguese. It could be "theoretical foundation". This is a common collocation e.g.
"The author provided a strong theoretical foundation for his new proposals."
1 novembre 2015
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !