Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gabriel
stumble to a halt
Hi, there
I found there are expressions like "lurch to a halt/stop" screech to a halt"... Could I use "stumble to a halt/stop"?
Like: Someone is walkinf/running along an uneven street and stumbles over something and stops all of a sudden. Could I say "Stumbled to a halt/stop"? Does it sound odd?
Thank you for your help
26 mai 2016 04:23
Réponses · 2
"stumble to a halt" is okay. "stumble to a stop" is not okay because of the st...st... It just doesn't sound nice. Stumble is a rather specific verb though. It is used for losing your footing (people or animals' legs giving way). Stumble usually includes some of the meaning of coming to a stop so that it's worth mentioning if you continue after stumbling. "stumbled and fell" is the usual phrase.
26 mai 2016
You can search for the phrases ("stumble to a halt" / "stumble to a stop", with quotation marks) in a general online search, or even in news articles online.
A quick check on Google News tells us that both phrases are acceptable.
26 mai 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gabriel
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
