Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Amanda Zapata
とがらすととがらせるの意味や使い方は同じですか? 皆さんにちょっと伺いたいことがあるんですが、 「口をとがらす」と「口をとがらせる」はどのような違いますか? 辞書で調べましたけど、ふたつとも他動詞ですし、意味がほとんど同じそうですが、何かニュアンスの違いがありますか? よろしくお願いいたします。
29 oct. 2016 09:19
5
0
Réponses · 5
0
同じです。でも、改めて考えてみると実際は少し使い分けていますね。 ・口をとがらす : よりくだけた言い方であり動詞的のような気がします。 彼女、口とがらしてるよ。/口とがらしてたよ。 ・口をとがらせる : 多少丁寧であり名詞的(状態を表す時)に使うことも多い気がします。 彼女、口をとがらせてるよ。/口をとがらせてたよ。/口をとがらせるのは良くないと思います。/部下が残業の多さに口をとがらせています。
30 octobre 2016
1
0
0
ご訂正していただき、ありがとうございました。大変べんきょうになりした。
30 octobre 2016
0
0
0
Correction ・どのような違いがありますか/どのように違いますか ・辞書で調べたのですが/辞書で調べましたが ・意味はほとんど同じようですが
30 octobre 2016
0
0
0
同じだと思います。とがらかせるの方が過去形な感じでよく使います。ニュアンスですけど…
29 octobre 2016
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Amanda Zapata
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français, Japonais, Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
5 j'aime · 0 Commentaires
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
par
63 j'aime · 21 Commentaires
10 American Car Idioms You Should Know
par
33 j'aime · 14 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.