Profe José
Enseignant professionnel
Two and a half years or two years and a half? Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14 déc. 2017 19:44
Réponses · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14 décembre 2017
1
Two and a half years
14 décembre 2017
1
two and a half years.
14 décembre 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !