I would be interested to know if there is a word in Chinese to describe this phenomenon where the words have the same pronunciation, similar meanings, but different ways of writing.
我很想知道有没有具体的词汇来形容这个词汇现象。这就是说两个词汇有一样的发音,类似的意思,可是写法是不一样的。听话时很难区分。 譬如 悲痛-悲恸,爆料-报料 ,