Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Rick
‘小开’在上海方言中是什么意思?
13 juil. 2009 03:31
5
0
Réponses · 5
0
我是上海人,不过没有系统的研究过上海话,但是曾经听别人说过,“小开”的“开”字,其实来自英语King的发音。然而前面有“小”字修饰,“小”不仅指辈分小,而且有点贬义的指能力不足,所以顾名思义,“小开”就是指有点类似无所作为、生活悠闲的富二代。
24 août 2011
0
0
0
“小开”十分神髓地描绘出这样一簇上海男人:一般没有自己独立打理的一爿生意或赖以作主要生活来源的专业,只恃着老爸或老家的财势,却一样过得鲜亮风光;因为是小开,凡事不知轻重,不分尊卑,喜招摇过市……因为有的是时间和铜钿,小开棋琴诗画,跳舞桥牌沙蟹麻将网球玩票,都知一点,又因为天生懒散,大都是三脚猫。 小开绝不能与花花公子、二世祖和洋场恶少划等号。 小开对上海最大的贡献,是拓展消费文化和缔造海派时尚。小开在上海男人队列中,比例不小。若写上海男人而剔除小开一族,上海男人的特色会大打折扣,犹如吃小笼包少了一碟浸着姜丝的醋,炖鸡汤少了几片火腿;上海滩的红尘俗画,如果没有小开,会少好多神韵!
17 juillet 2009
0
0
0
不明白什么,不管谁是骗子,什么是小型开放
14 juillet 2009
0
0
0
不明白什么,不管谁是骗子,什么是小型开放
14 juillet 2009
0
0
0
是“骗子”的意思,以后引申为对有钱人的泛称
13 juillet 2009
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Rick
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (shanghaïen), Anglais
Langue étudiée
Chinois (shanghaïen), Anglais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
par
3 j'aime · 0 Commentaires
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
par
58 j'aime · 13 Commentaires
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
par
45 j'aime · 16 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.