Filip
How do you say ,,without further ado" in Korean?
29 juil. 2020 18:10
Réponses · 2
In a formal setting there really isn't a direct translation. On TV, or in a meeting you might here "이제 본격적으로 시작하죠." The direct translation for this phrase is "Let's officially start." I here this phrase a lot on variety shows when they talk a lot about relevent or irrelevent topics before officially starting to talk about what is on the agenda for the program. If you gave more of a context I can give you a more precise translation.
1 août 2020
without further ado= 이제 쓸데없는 소리는 그만하고, 이제 잡소리는 그만하고
30 juillet 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !