[Supprimé]
得到 and 收到 both have the same meaning in my dictionary. any differences??!
6 mars 2008 08:32
Réponses · 6
4
得到 means you finally get something after making an effort. 收到 means someone sent you something and you got it.
6 mars 2008
2
其中一个区别是:“得到”有时候强调“经过努力之后最终获得”,例如,“经过几年的追求小伙子才得到她的心!”;“收到”在这个方面没有强调这个意思,例如,“周末,他收到她的来信”。所以说,“得到”常常强调人主动争取获得的积极态度,而“收到”往往没有这个意思。
7 mars 2008
1
得到 - you get something He got first prize in a competition. 他得到比賽第一名 收到 - someone give you something and you receive it I received a gift from him. 我收到他的禮物。
13 mars 2008
"de dao" means you achieve something (it can be an objective or some effort to get to a higher level) Ex: wo de dao gao cheng ji "shou dao" just simply means you get something concrete, such as when sb send you a gift you "shou dao" it Ex: wo shou dao ni de li wu
14 mars 2008
if you say 得到,it always means it's what you wanted. if you say 收到,it just means you receive sth. eg.我努力工作,终于得到了老板的赏识。 今天我收到了一张话费单。
9 mars 2008
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !