2. DELE, DELA, DELES, DELAS (FROM HIM, FROM HER, FROM THEM)
In the other hand, we have our so loved Portuguese preposition+pronoun fusions! ;)
In order to better understand this possessives, keep in mind that they are, in fact:
de + ele (from + he) = dele
de + ela (from + she) = dela
And there is a good range of varieties you can form by merging "de" and pronouns (even demonstratives!):
dele, dela, deles, delas, disto, disso, destes, destas, desses, dessas, daquilo, daqueles...
These ones are, however, more similar to English, as they agree with the subject noun (and not with the object noun, as the above mentioned does):
"O livro dele" - His book
"A luva dele" - His glove
Note that the possessive pronoun agreed with the noun gender of "ele", which is masculine - instead of agreeing with noun gender of "luva", which is feminine.
Any doubt? Ask me for more information and we can even manage to try some exercises!^^