yes, exactly..
区别 empasize more on "classification"...comparing 2 groups...2 areas..2 different things.....
e.g. A whale is different from a shark.鯨魚跟鯊魚是有區別的.
差别, 差异 have very subtle difference on usage.
"The performance of these 2 cars is different. "
这两架车的性能是有差别的。
这两架车的性能是有差异的。
"不同"seems more general....it really equal to english word "different"
这两架车的性能是不同的。
鯨魚跟鯊魚是不同的.
I use "不同" more :)
1 octobre 2010
0
0
0
这4个字意思都差不多
真要问他们之间的区别还真不好说
还是留意下不同人的不用使用习惯吧
1 octobre 2010
0
0
0
区别: distinction; difference; differentiation; areas in which (2 or more) things are different
差别: difference; contrast
差异: difference; divergence
不同: not alike; different
Native speakers can give great examples. I dare not go there!
1 octobre 2010
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !