愛する>好き>気に入る
気に入る is modest.
I like you (わたしは あなたが 好き です。)
I have felt you are good person.(わたしは あなたが きにいった。)
21 février 2011
7
1
1
好き = a state, liking something
気に入る = a process, something pleased you
Basically, if you like the movie you say: 気に入った。
If you like the hot guy next to you, you say: 彼のことが好き。
20 février 2011
0
1
0
気に入る as a whole phrase means to be pleased with, to suit.
and 好き means to like something.
20 février 2011
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !