Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
yanping
che significa la frasi"mi rompe la scatola"?
2 avr. 2011 20:44
Réponses · 6
1
rompere le scatole a qn
means
get on somebody's nerves
mi rompe le scatole = He gets on my nerves
2 avril 2011
1
"rompere le scatole" ("scatole" usato sempre al plurale) indica disturbare, seccare una persona, in alcuni casi impedendole di fare quello che sta facendo. Si può sostituire "scatole" con termini più volgari rafforzando il concetto.
3 avril 2011
意思是 : 你带来麻烦我啊 tu mi rompi le scatole;他带来麻烦我 lui mi rompe le scatole;
你也可以说:你别麻烦我!non mi rompere le scatole!
增添麻烦 / 带来麻烦 = rompere le scatole
8 avril 2011
it means "don't bother me"
4 avril 2011
Che significa la frase " Mi rompi le scatole"/ "Mi stai rompendo le scatole"? (viene usata anche spesso con la negazione, "Non mi rompere le scatole!")
3 avril 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
yanping
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien
Langue étudiée
Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles