설명
はい、こんにちは洋平先生です。今日は ちょっと発音に関して、えー、話してみたいと思います。1つ目なんですけども、 ”店員(てんいん)”、”店員”はわかりますか。何かを買いに来たお客さんを相手に働いているお店の人ですよね。うん、”sales clerk”ですか。うんま、 ウェイターでもウェイトレスでも店員さんなんですけども、これですけどもひら仮名で書くと”てんいん” ですよね。”ten in” さん、レストランの店員さん、ネクタイ屋さんの店員さん。
なんですけど、えー、結構多くの日本人が ”てえいんさん” と言ってるんですよ、 わかりますか?”ん”を言ってないんですよ、”てえいん”さん、”てえいん”さん、うん。例えば、
「あそこの店員さんに値段を聞こう」
これをちょっと速く言いますね。
「あそこの店員さんに値段を聞こう」
”てんいん”さん って今言わなかったですよね、私。これをですね。あの、意外と 多くの日本人は知らずに”てえいん”さん と言ってしまってるんですね。で、 えっと、結構多くの日本語の先生も気が付いてないんと思うんですよ、これ。
で、そういう私も実は、2ヶ月ほど前にアメリカ人の私の生徒から聞いて、 初めて気がついたんですね。ええ、偉そうに言うなって感じなんですけども。うん、ちょっと面白くないですか。これ じゃもう1つ紹介しますねえー。
体育館(たいいくかん)、体育館はわかりますか。
あの、学校にある、運動する、大きい大きい場所ですよね。
えー英語でなんでしたっけ。gymnasiumですかね。うん、じゃあんまり使わないんで英語すぐ忘れちゃうんですけども。 え、これは平仮名で言うと”たいいくかん” ですねえ、”い” が2つあります。
でも、”たいいくかん” という日本人は、ほとんどいません。”たいくかん”と言います。
”い”が 一つだけなんですね。
「例えば体育館からボールを盗んできたよ」
え、皆さん盗んじゃダメですよ(笑)。これただの例文ですよね。
「”たいくかん”からボールを盗んできたよ」
絶対に”たいいくかん”と言わないですね。うん、ちょっとそれも面白いなと思って今紹介しました。
で、えー最後もう1つだけ紹介しますね。えー、100円。 ま、100円でも1000円でも1万円でもいいんですけど。英語だとYenと言いますよね。Y,E,NでYen。
これも結構(けっこう)多くの。日本人が、あの特に早く言った時にYenって言ってる時が多いんですよ。
これもまたたくさんの日本人気がついてませね。日本語の先生も気がついてません。はいじゃ、
例えば
「こちら1万円になります」
ちょっとこれを早く言いますね。
「こちら1万円になります」
。今Yenって多分言いましたよね。
うん、これもちょっと面白いなと思って紹介させていただきました。はい、いかがでしたか。
はい、じゃあ、今日はここまでにします。皆さん日本語の勉強がんばってください。バイ
팟캐스트 채널
작성자