강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #4
05:12
2023년 2월 1일
05:12
2023년 2월 1일
설명
扉の裏側には、 「ネクタイピン、カフスボタン、眼鏡、財布、その他金物類、 ことに尖ったものは、みんなここに置いてください」 と書いてありました。扉のすぐ横には黒塗りの立派な金庫も、ちゃんと口を開けて置いてありました。鍵まで添えてあったのです。 「ははあ、何かの料理に電気をつかうと見えるね。金気のものはあぶない。ことに尖ったものはあぶないと斯云うんだろう。」 「そうだろう。して見ると勘定は帰りにここで払うのだろうか。」 「どうもそうらしい。」 「そうだ。きっと。」 二人は眼鏡をはずしたり、カフスボタンをとったり、みんな金庫のなかに入れて、ぱちんと錠をかけました。 すこし行きますとまた扉があって、その前に硝子の壺が一つありました。扉には斯書いてありました。 「壺のなかのクリームを顔や手足にすっかり塗ってください。」 みるとたしかに壺のなかのものは牛乳のクリームでした。 「クリームをぬれというのはどういうんだ。」 「これはね、外がひじょうに寒いだろう。室のなかがあんまり暖いとひびがきれるから、その予防なんだ。どうも奥には、よほどえらいひとがきている。こんなとこで、案外ぼくらは、貴族とちかづきになるかも知れないよ。」 二人は壺のクリームを、顔に塗って手に塗ってそれから靴下をぬいで足に塗りました。それでもまだ残っていましたから、それは二人ともめいめいこっそり顔へ塗るふりをしながら喰べました。 それから大急ぎで扉をあけますと、その裏側には、 「クリームをよく塗りましたか、耳にもよく塗りましたか、」 と書いてあって、ちいさなクリームの壺がここにも置いてありました。 「そうそう、ぼくは耳には塗らなかった。あぶなく耳にひびを切らすとこだった。ここの主人はじつに用意周到だね。」 「ああ、細かいとこまでよく気がつくよ。ところでぼくは早く何か喰べたいんだが、どうも斯うどこまでも廊下じゃ仕方ないね。」 するとすぐその前に次の戸がありました。 「料理はもうすぐできます。 十五分とお待たせはいたしません。 すぐたべられます。 早くあなたの頭に瓶の中の香水をよく振りかけてください。」 そして戸の前には金ピカの香水の瓶が置いてありました。 二人はその香水を、頭へぱちゃぱちゃ振りかけました。 ところがその香水は、どうも酢のような匂いがするのでした。 「この香水はへんに酢くさい。どうしたんだろう。」 「まちがえたんだ。下女が風邪でも引いてまちがえて入れたんだ。」 二人は扉をあけて中にはいりました。
팟캐스트 채널
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
작성자
모든 에피소드
Episode 6: Die schönsten Strände in Vietnam
04:26
2024년 9월 23일
Episode 5: Die Jahreszeiten in Vietnam
06:19
2024년 9월 23일
Episode 4: Transport- und Fortbewegung in Vietnam
07:38
2024년 6월 22일
Episode 3: Das vietnamesische Essen
04:02
2024년 6월 15일
Episode 2: Flora und Fauna
05:01
2024년 6월 14일
더 보기
인기 팟캐스트
Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 6: Die schönsten Strände in Vietnam
04:26
Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 5: Die Jahreszeiten in Vietnam
06:19
Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 4: Transport- und Fortbewegung in Vietnam
07:38
Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 3: Das vietnamesische Essen
04:02
Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 2: Flora und Fauna
05:01