강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
猴子捞月亮
01:09
2023년 2월 8일
01:09
2023년 2월 8일
설명
yǒu yì tiān wǎn shang, 有一天晚上, yì qún hóu zi zài jǐng biān de shù shang wánr。 一群猴子在井边的树上玩儿。 tū rán,yì zhī xiǎo hóu zi hǎn qi lai: 突然,一只小猴子喊起来: “bù hǎo la,yuè liang diào dào shuǐ li le!” “不好啦,月亮掉到水里了!” dà hóu zi yí kàn,yě jiào le qi lai: 大猴子一看,也叫了起来: “bù hǎo la,yuè lianq zhēn de diào dào shuǐ li le!” “不好啦,月亮真的掉到水里了!” yì qún hóu zi kàn le hòu dōu gēn zhe shuō: 一群猴子看了后都跟着说: “shì a, yuè liang zěn me diào dào shuǐ li le?” “是啊,月亮怎么掉到水里了?” dà hóu zi shuō:“wǒ men bǎ yuè liang lāo shang lai ba!” 大猴子说:“我们把月亮捞上来吧!” yú shì,hóu zi men pá dào shù shang,yì zhī lā zhe yì zhī, 于是,猴子们爬到树上,一只拉着一只, yì zhí jiē dào shuǐ li。 一直接到水里。 guà zài zuì xià mian de xiǎo hóu zi shēn shǒu qù lāo yuè liang。 挂在最下面的小猴子伸手去捞月亮。 tā de shǒu gāng pèng dào shuǐ,yuè liang jiù bú jiàn le。 他的手刚碰到水,月亮就不见了。 hóu zi men jué de hěn qí quài。 猴子们觉得很奇怪。 zhè shí,dà hóu zi tái tóu yí kàn, 这时,大猴子抬头一看, tū rán jiào le qi lai:“yuè liang bú shì hái zài tian shang ma?” 突然叫了起来:“月亮不是还在天上吗?”
팟캐스트 채널
CHINESE STORY中文故事
작성자
모든 에피소드
Are Greeks rude? - Greek Story #4
00:47
2025년 1월 5일 오전 8:25
1 de Mayo "DIA DEL TRABAJADOR"
03:32
2022년 5월 5일
"Dejar plantado"?你是想说像种花那样吗?
03:48
2023년 8월 25일
Learn Spanish: Voy a trabajar en un hotel (el futuro)
13:15
2023년 7월 28일
3. ¡A comer! La Pachamanca peruana 🇵🇪
05:15
2023년 3월 2일
#149 バスケットの試合を見に行きました!について
03:14
2022년 12월 2일
#340 アジア旅行、マレーシアについて!
05:03
2023년 8월 29일
The UK Heatwave
04:45
2022년 7월 18일
더 보기
인기 팟캐스트
Greek Stories
Are Greeks rude? - Greek Story #4
00:47
Costumbres y Tradiciones de Venezuela
1 de Mayo "DIA DEL TRABAJADOR"
03:32
西班牙语表达
"Dejar plantado"?你是想说像种花那样吗?
03:48
Super Basic Spanish
Learn Spanish: Voy a trabajar en un hotel (el futuro)
13:15
Maria & Pablo Spanish
3. ¡A comer! La Pachamanca peruana 🇵🇪
05:15
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#149 バスケットの試合を見に行きました!について
03:14
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#340 アジア旅行、マレーシアについて!
05:03
Teacher Joseph's Podcast
The UK Heatwave
04:45