설명
jǐ wèi zhōnɡ ɡuó rén yāo qǐnɡ ɡānɡ lái zhōnɡ ɡuó xué hàn yǔ de wài ɡuó nán shēnɡ chī fàn 。
几 位 中 国 人 邀 请 刚 来 中 国 学 汉 语 的 外 国 男 生 吃 饭 。
yì mínɡ zhōnɡ ɡuó rén shuō “ wǒ chū qu fānɡ biàn yí xià ” 。
一 名 中 国 人 说 “ 我 出 去 方 便 一 下 ” 。
wài ɡuó nán shēnɡ bù dǒnɡ ,
外 国 男 生 不 懂 ,
zhōnɡ ɡuó rén shuō : ” fānɡ biàn jiù shì qù cè suǒ 。
“中 国 人 说 : ” 方 便 就 是 去 厕 所 。 “
zhè wèi wài ɡuó nán shēnɡ jì zhù le 。
这 位 外 国 男 生 记 住 了 。
yì tiān , yì mínɡ zhōnɡ ɡuó nǚ shēnɡ shuō : “ xī wànɡ zài nǐ fānɡ biàn de shí hou , wǒ dào nǐ zhè lǐ lái zuò kè 。 ”
一 天 , 一 名 中 国 女 生 说 : “ 希 望 在 你 方 便 的 时 候 , 我 到 你 这 里 来 做 客 。 ”
liú xué shenɡ tīnɡ hòu , lì jí bǎi shǒu shuō : “ bù, bù ! nǐ shén me shí hou dōu ké yǐ lái , dàn zài wǒ fānɡ biàn de shí hou bú yào lái 。 ”
留 学 生 听 后 , 立 即 摆 手 说 : “ 不 , 不 ! 你 什 么 时 候 都 可 以 来 , 但 在 我 方 便 的 时 候 不 要 来 。 ”
팟캐스트 채널
작성자