강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
【第2回】マンガ「パリピ孔明」がアニメになりました。
03:29
2022년 5월 23일
03:29
2022년 5월 23일
설명
こんにちは。漫画(マンガ)「パリピ孔明(英語タイトル=Ya Boy Kongming!)」がアニメになり、日本だけでなく海外(かいがい=日本以外の国)でも話題になっています。 この作品のタイトルを解説(かいせつ)しましょう。まず「パリピ」とは「パーティ・ピープル(party people)」を省略(しょうりゃく)した言葉で、「パーティーが大好きな人」を意味します。 パリピは日本の若い女性、「ギャル」が使う言葉=「ギャル語」として2015年頃に流行、今では若い人を中心に広く使われる言葉になりました。 そして孔明とは諸葛亮孔明(Zhuge Liang)、2~3世紀(2~3 centuries)頃の三国時代(さんごくじだい)の中国(China)で活躍(かつやく)した軍師(ぐんし)、歴史上有名な英雄(えいゆう)です。 現代(げんだい)の日本の渋谷に生まれ変わった孔明が、駆け出し=まだ実績(じっせき)の無い新人(しんじん)=の若い女性シンガーソングライターを助けようと、「パリピ」な人たちの中で奮闘(ふんとう)する話が「パリピ孔明」です。 英語から生まれた「ギャル語」=パリピと、中国の歴史上の偉人(いじん)=孔明が一緒になったタイトイル「パリピ孔明」、面白いですね。 中国の偉人を日本がアニメや漫画にして、中国の人は怒っていないでしょうか?日本は昔から中国の様々(さまざま)な歴史の出来事や物語を楽しみ、それを元に日本で新たな芝居(しばい)や小説(しょうせつ)を創作(そうさく)してきました。 中国の人は自分たちの物語を、日本人が新たな作品にして楽しんできた歴史を知っており、それを面白いと感じる人が多数います。「パリピ孔明」も、中国の多くのアニメファンは好意的(こういてき)に受け取っています。 他の国や文化の物語を、別の国で映像化(えいぞうか)・商品化(しょうひんか)する行為(こうい)を、「文化の盗用(Cultural appropriation)」とする考え方もありますね。 しかし中国と日本の文化交流(こうりゅう)には長い歴史があり、互いに尊重(そんちょう)して楽しんできました。おかげで「パリピ孔明」のような作品が日本で生まれ、中国でも楽しまれています。 サブカルチャーを通して、国と国との歴史を知るのは楽しいですね。このような話題(わだい)でお話しませんか?では、さようなら。
팟캐스트 채널
Ken先生の映画・歴史・カルチャートーク
작성자
모든 에피소드
【第11回】2022年夏アニメは、『リコリス・リコイル』が人気です
05:55
2022년 8월 9일
【第8回】日本でもミニオンたちが登場する映画、『ミニオンズフィーバー』が公開されました。
06:02
2022년 7월 19일
【第9回】名古屋で開催されていた、大相撲夏場所が終わりました
08:45
2022년 7월 25일
【第10回】もうすぐ、夏の全国高等学校野球(baseball)選手権大会が始まります。
08:14
2022년 7월 31일
【第7回】日本の時代劇ドラマ、『鎌倉殿の13人』で大きな動きがありました!
04:53
2022년 6월 30일
더 보기
인기 팟캐스트
AngliaEnglish
Finding happiness
07:11
Easy suomi Anna-Marian kanssa
Easy suomi: 7.jakso Rehellisyys
12:14
Stories from Panchatantra
बंदर और लड़की का खूंटा
03:13
Русский с Валентиной
Новости. Панда родила детёныша
01:54
PORTUREAD - Listen to small texts and conversations samples in portuguese!
Oi, tudo bom? — INTRODUCTION IN PORTUGUESE (A1 LEVEL)
01:26
Música para Hablar
Radio Maloka
08:17
Your Spanish Journey
Watching films to learn Spanish
09:06
CHISTES MEXICANOS
DICHO MEXICANO 2.
00:11