Короткие истории. 9. Когда нечего надеть.
Короткие истории. 9. Когда нечего надеть.
03:54
2024년 10월 6일 오전 9:25
설명
Привет! Это мой подкаст «По-русски легко!». De cette petite histoire, vous apprenez le nomы des vêtements différents et un proverbe russe. J’utilise des mots dans le cas génitif et verbes imparfaits et parfaits. Катя любит красиво и модно одеваться. Сегодня Катя открыла шкаф и подумала: «Мне нужна новая одежда!». В шкафу было много платьев, несколько джинсов, восемь свитеров, двадцать одна блузка и три пальто… Все женщины знают эту ситуацию: шкаф полный, а надеть нечего. Катя пошла в магазин. Там она долго выбирала, что лучше купить. И Катя купила красивый шерстяной шарф и тёплые перчатки. Это был удачный шоппинг! Шкаф полный, а надеть нечего! - Une armoire pleine mais rien à mettre! модно одеваться/быть одетой модно - avoir des vêtements à la mode носить модную одежду - porter les vêtements à la mode открывать/открыть – ouvrir думать/подумать – penser выбирать/выбрать - choisir много – beaucoup несколько – plusieurs платье – une robe джинсы - un jean блузка - un chemisier пальто - un manteau шерстяной шарф - un foulard en laine перчатки - des gants
팟캐스트 채널
По-русски легко!
작성자