Batzorig Sukhbat
커뮤니티 튜터
Hey there, Mongolians have a rich culture expressed beautifully through idioms. Here are five examples that give you a glimpse into Mongolian wisdom. 1. "Тэнгэрийн хаяа хүрэх" (Tengeriin hayaa khürekh) 🌌🌌🌌 Translation: "To reach the edge of the sky" (Meaning: Chasing the impossible) 2. "Шүд зуун тэсэх" (Shüd zuun tesekh) 😬😬😬 Translation: "To endure while clenching your teeth" (Meaning: Persevering through difficulty) 3. "Нохой бор хоолондоо" (Nokhoi bor khoolondoo) 🐕🐕🐕 Translation: "A dog with its usual food" (Meaning: Returning to old habits) 4. "Сүү шиг цагаан сэтгэл" (Süü shig tsagaan setgel) 🦢🦢🦢 Translation: "A heart as white as milk" (Meaning: A kind and pure heart. Used for describing someone.) 5. "Арван хуруу тэгш" (Arvan khuruu tegsh) 🤚🏽🤚🏽🤚🏽 Translation: "All ten fingers are equal" (Meaning: Used for describing multi-talented individual) Leave in the comments which one you like the best! ✌🏽
2024년 11월 17일 오후 11:01