Niki
How do you differentiate between lawyer and avocado in French? Both are avocat?
2021년 3월 31일 오후 4:35
답변 · 5
And just think, an avocado lawyer is “Avocat avocat”. :-)
2021년 4월 3일
Although the French word for "lawyer" is the same as the one for "avocado", their etymologies differ. When it comes to the profession, "avocat" comes from the latin verb "advocare" (which gave the verb "to advocate" in English). Ex: Je veux parler à mon avocat. => I want to talk to my lawyer. The fruit "avocat", however, comes from a Spanich word, which derived from a native American word. Ex : Cet avocat est mûr. => This avocado is ripe. The two etymologies have very different roots, but they helped formed two nouns spelled and pronounced exactly the same way. As to the difference between "avocat" (people) and "juriste": once you pass the bar exam in France, you become an "avocat". A "juriste" has studied law, he can then become a legal practitioner (my brother is a "juriste" in agricultural law), pass the bar, or work for the justice department (after a competitive exam). But, as far as I know, into US English, "avocat" translates to "lawyer" or "attorney".
2021년 4월 1일
lawyer in french c'est juriste that's mean like solicitor in legal english bit advocate in french c'est l'avocat like barrister in legal english
2021년 3월 31일
Lawyer in French is “advocat”. So they have essentially the same meaning. “Advocado” actually is a completely different word- it’s a delicious tropical fruit!! Also I think the language base for these two words is very different. I hope that clears up your confusion. 😊
2021년 3월 31일
They are... but thankfully the context surrounding each "avocat" is pretty different, so confusions are rare!
2021년 3월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!