Vale viajar para o futuro???
Is it worth traveling to the future???
Puede ser un viaje al futuro???
Può essere un viaggio nel futuro??
**Please, feel free to correct my mistakes...
And how is the sentence in Japanese if someone can tell me...
If I translate ”Is it worth traveling to the future???" into Japanese, it would be "未来にタイムトラベル(or 時間旅行)する価値はありますか。". It's like a direct translation though.
Just in case, "Se viajar no tempo for possível, para onde e quando você deseja ir?" in Japanese would be "もしタイムトラベルできるなら、いつどこへ行きたいですか。"