李梅溪
Yesterday my colleague asked me to move in again. However, after learning that I was living in a barber shop and the barber didn't ask me to pay during the summer holidays (because he said he couldn't find another tenant like me), she finally gave up. I still remember that a musician played and sang Jiang Kui's "An Xiang" for me. It was the first time I had heard that song played on the guitar. Some things can only be understood through first-hand experience. When I was young, I heard someone playing Jiang Kui's melody. I enrolled in a guqin class. Though unfortunately at that point in my life, I was going through too much stress, so I had to give it up. Perhaps only people who move frequently can understand Jiang Kui’s wandering life experience and frustrations he laments, during his mid and later life. "But now your poet is getting old, and he has forgotten the love and lyrics; yet, he still resents the few flowers beyond the bamboo, for their chilling fragrance has crept into his chamber."
2024년 11월 4일 오전 12:49