Search from various 영어 teachers...
Yuan
Two Chinese Phrases Shared with You
Do you know what is“厚道”? That’s a positive characteristic of some people and I appreciate it most, so I am eager to explain that. 厚道usually is used as an adjective. If I say a person is 厚道, they are thought as kind, fair, and empathetic. The opposite of 厚道 are cruel, evil, or 精致的利己主义.
Yes, 精致的利己主义 is the other Chinese phrase I want to talk about. I checked it on google and saw it as a translation of “sophisticated egoist”. However, I think it’s just kind of the translation after I did a research on the English term. You know all the people more or less are selfish. 精致的利己主义者 are the type of people self-severing too much, always harm others, don’t at all care about others if they can achieve their goals. And the most ironic thing is 精致的利己主义者 do all of that seems reasonable, morally OK,their attempts are lowkey and subtle.The truth is they are just for themselves and absolutely they are the biggest winners in cases.
To period, 精致的利己主义者 is the most disliked types of people for me.
2024년 9월 16일 오전 9:07
Yuan
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
14 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리