arturo alvarado
Casos que crean confusión con lo y le.

Have you noticed that in Spanish some verbs appear with "lo" and "le"?

Has this ever confused you?

Would you like to know if there is a difference in meaning or what is correct?

Some examples.


¿Lo ayudo? - ¿Le ayudo?

Lo saludé - Le saludé.

Por favor espere a que lo llamen - Por favor espere a que le llamen.

Pedro lo molesta - A Mario le molesta Pedro.

Juan lo sorprendió con la noticia - Le sorprendió la noticia.

La película lo aburrió -  Le aburrió la película.

Lo mandaron a estudiar - Le mandaron estudiar.

Todos lo obedecieron - Todos le obedecieron.

Mi hermana lo extrañó mucho - A mi hermana le extrañó su actitud.

Estamos para servirlo - Estamos para servirle.

Lo enseñaron a bailar - Le enseñaron a bailar.

Lo enseñaron a leer - Le enseñaron matemáticas.

Lo favorece el color azul - Le favorece el color azul.

Lo entiendo - Le entiendo.

Al número 10 lo precede el 9 - Al número 10 le precede el 9.

El jefe lo autorizó a salir temprano - El jefe le autorizó la entrada.

Al gerente lo informaron de lo sucedido - Al gerente le informaron lo sucedido.

Ayer lo vi - Ayer le vi.

Lo vi servir una ensalada - Le vi servir una ensalada.

Lo dejé ver las fotos - Le dejé ver las fotos.

Lo hice que firmara un documento - Le hice que firmara un documento.

Lo picaron los mosquitos - Le picaron los mosquitos.

Todos lo aplaudieron - Todos le aplaudieron.


Also, have you noticed that in Spanish the "le" is widely used?

Would you like to know when "le" is necessary in these sentences and when not?

Some examples.


Le compré un regalo a mi hermano.

Le pregunté a él.

A Juan le gusta esa casa.

A mi hermano le negaron el permiso.

Le gusta el color azul.

Ese hombre no le conviene a mi hija.

Voy a decirle la verdad a ella.

Les voy a decir la verdad a mis hermanos.

Necesitabe decirle la verdad.

La carta le llegó a su antigua casa.

La herida le sangró mucho.

La vida le reservaba una sorpresa a aquel hombre.

El niño no le come bien.


I want to share with you this document that I wrote. I did it with great pleasure and I hope this is helpful for someone. The document is called "Casos que crean confusión con lo y le."

https://drive.google.com/file/d/0B2Y4DcI4K0tQZlRvZ2x4Y1VCVnc/view


Best wishes.

Arturo.


2017년 1월 6일 오전 12:36
댓글 · 3
1
De nada, Andy y Spangola. Que tengan un buen día.
2017년 1월 7일
Quiero darte las gracais por el tiempo y el esfuerzo que has pasado creando este documento. Disfrutaré de leerlo. ¡Gracias de nuevo!
2017년 1월 6일
Muchisimas gracias por este recurso, espero tener tiempo libre pronto para leerlo.
2017년 1월 6일