강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Cindy Lucas
Dewa arimasen or ja arimasen
Are they used the same way? Should I use one over the other?
2019년 8월 21일 오전 5:08
2
1
댓글 · 2
0
According to some dictionary, "じゃ"(ja) is a sound change or a contraction of "では"(dewa).
Using ja(じゃ) is an informal way of dewa(では).
じゃない(jya nai) → most informal
ではない(dewa nai)
じゃありません(jya arimasenn)
ではありません(dewa arimasenn) → most formal
2019년 8월 21일
0
0
0
They both mean "be not", but dewa arimasen is formal way more than ja arimasen.
Actually people use both in conversation in formal or casual in Japan.
Dewa arimasen sounds elegant for me.
2019년 8월 21일
0
0
Cindy Lucas
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 일본어, 스페인어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
9 좋아요 · 1 댓글
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
작성자:
65 좋아요 · 21 댓글
10 American Car Idioms You Should Know
작성자:
33 좋아요 · 14 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.