Shawn
커뮤니티 튜터
The Particle Go With Predicative Adjectives In Irish

Recently, I heard "deas" instead of "go deas" used predicatively in an Irish song. Several people nicely commented on my question and explained that it can actually be just "deas" instead in some parts of Ireland. I found this Wiki article today that confirms. I am sharing the link here so other Irish learners have the full story about the language instead of the only story painted in the grammar books we get here in the States. Anyhow, according to Wiktionary, in Ulster Irish, they usually drop the "go" particle. Cool. :)

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_declension#Adjectives

2015년 1월 25일 오후 6:20
댓글 · 4
3

Good job!

Just one thing to note: the phrase "Tá mé go maith" is used in Ulster as well. Here "go" is added to the adjective "maith" = "good" to form an adverb "go maith" = "well", just as in English (and many other languages) you say "I am well" rather than "I am good" in response to the question "How are you?".

2015년 1월 26일

Thanks, Coligno. :)

2015년 1월 27일

Oooops. I meant to type "according to Wikipedia", not Wiktionary.

2015년 1월 27일

Hello,
how are you my name is miss Naarah , I'm single never married, and its my pleasure to write you as well, can i be your friend,reply my mail please do not for get,([email protected])

2015년 1월 26일
Shawn
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어
학습 언어
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어