汉语声调规则/Chinese toneI asked this question a while and it was explained to me in the following way:
When you have two third tones in a row 你好 you pronounciation rule
I learned the rule that for example when you say, "nǐ hǎo"(你好), the first third tone will be pronounced as a second tone, so you essentialy speak it like it would be "ní hǎo". (the rule would be if you have two third tones the first third tone will be pronounced as second tone)
How would I pronounce for example, "wǒ yě hěn hǎo"(我也很好), would the first 3 third tones be pronounced as second tones?e them ni2hao3.
This rule is always the case. Other exmaples are 我想 (I want), 我有 (I have), 你有没有
ni2you3mei2you3 (do you have) etc. You are best to learn the tones of these
little groups rather than the tones of each word, because it's easier to say
them aloud when spekaing when you don't have to think "oh, what's the tone of
that again?". Obviously you want to know the tones, but you needn't pronounce
them all really separately, it'll sound "disjointed" if you do that.
When you have three third tones in a row, you get 2 2 3. Examples:
我很想去 - wo2 hen2 xiang3 qu4 - I really want to go
我很喜欢看书 - wo2 hen2 xi3 huan1 kan4 shu1 - I really like reading books
我有很多钱 - wo2 you2 hen3 duo1 qian2 - I have lot of money
You need to know how to "split sentences up" into little chuncks. That way, you
know 1) what they mean and 2) how to pronounce them. Let me show you what I mean
by first explaining this splitting up process. Here is a sentence from a book
I'm reading at the moment. The slashes show you how you need to break the
sentences up. I have tried to keep the chuncks short. You need to work on
"seeing bigger chunks", it makes reading easier.
当 / 玛丽 / 被 / 送到 / London / 庄园 / 跟 / 她 / 姑父 / 一起 / 生活 / 的时候,每 / 一个人 / 都 / 说 / 从来
/ 没 / 见 / 过 / 长得 / 这么 / 不喜欢的 / 小孩。这 / 的确 / 是 / 事实。玛丽 / 有 / 一张 / 瘦削的 / 小脸,一脸 /
愁苦,一个 / 弱不禁风的 / 小 / 身板,一头 / 稀疏的 / 浅色 / 头发。
Literally translate this like this
At Mary bei4 was (this means by, but can also be used in grammar structures.
被verb means "have been" or "was". 我被坐牢 means "I have been/was imprisoned") sent
to London manor with her uncle together live (the time of), every one measure
person all said "never seen before grew this not charming small child". This
indeed is true fact. Mary has one measure thin small face, one face anxious, one
face extremely delicate small body, one head thin/sparse light colour hair"
Now, let's turn that into real English:
When Mary was sent to the London Manor to live with her Uncle, everybody said
that they'd never seen such an unpleasent child. This, indeed, was the truth/
Mary had a thin face, a face that looked anxious, a small framed/delicately
built body, a head of very thin, lightly coloured hair.
This chunking is very important, because it should you how both how to read and
understand things, and how to pronounce things. Now, back to third tones. You
need to group them like I have done above, and the limit is 4 in a row
我也可以去 - wo2 ye2 ke2 yi3 qu4 - I can go too
我也想买东西 - wo2 ye2 xiang2 mai3 dong1 xi0 - I also want to buy stuff
Now, exampes of when you get a lot
你也想给我写信吗?- you need to break this up
你也想 / 给我 / 写信 / 吗 - ni2 ye2 xiang3 / gei2 wo3 / xie3 xin4 ma?
You can have two third tones next to each other, so long as it agress with the
grouping.
I hope this helps.
Laurence
...더 보기