Teacher Shona
我,我的家。。。 你好。我叫娜娜。我是爱尔兰人。我住在wicklow. 我家有五口人。我爸爸妈妈,弟弟妹妹和我。我们家还有一条狗。我有那朋友。我们还有两个孩子。他们是我们收养的孩子(我们收养了两个孩子)。我是一个老师。我交英文和爱尔兰文。在爱尔兰,还有一些人用爱尔兰文。我是基督徒。
2015년 12월 21일 오후 8:58
교정 · 11

我,我的家。。。

你好。我叫娜娜。我是一名爱尔兰人。我住在wicklow. 我家有五口人,我的爸爸,妈妈,弟弟,妹妹和我。我们家里还有一条狗。我和我的男朋友有两个孩子,当然他们是我们收养的孩子(我们收养了两个孩子)。我是一个老师。我教英文和爱尔兰文。因为在爱尔兰,还有一些人会使用爱尔兰文进行交流。最后,我是基督徒。

2015년 12월 22일

我,我的家。。。

你好。我叫娜娜。我是爱尔兰人。我住在wicklow. 我家有五口人。我爸爸妈妈,弟弟妹妹和我。我们家还有一条狗。我有那朋友。我们还有两个孩子。他们是我们收养的孩子(我们收养了两个孩子)。我是一个老师。我交英文和爱尔兰文。在爱尔兰,还有一些人用爱尔兰文。我是基督徒。

我的家

你好,我的名字叫娜娜(sweet name aha),我是爱尔兰人,我的家乡在wicklow。我家里有五口人,爸爸妈妈,弟弟妹妹,还有我,对了,我们家还养了一只狗,(只 比 条 更 显亲切 把狗当自己家人 用只 更好些),我有一个男朋友,我们收养了两个孩子,(这里这么说好一些),我是一个老师,我教英文和爱尔兰文,(You are very great!)在如今的爱尔兰,仍旧有一些人用爱尔兰文的人。对了 ,我还是一个基督教徒。

2015년 12월 23일

我和我的家。。。

你好。我叫娜娜。来自爱尔兰。住在wicklow. 家力有五口人。有爸爸,妈妈,弟弟,妹妹和我。家里还有一条宠物狗。我有男朋友。我们还有两个孩子。他们是我们收养的(我们收养了两个孩子)。我是一个老师。我教英文和爱尔兰文。在爱尔兰,还有一些人用爱尔兰文。我是个基督徒。

基督教分天主教和

抗议教的也叫新教

机械警察说男主角是爱尔兰天主教的

2015년 12월 22일

一般来说,没有结婚就没有自己的家,结了婚就会有一个和父母分开的家(和父母住一起也应该算两个家)。

 

这样一来,如果你只是有男朋友,而没有结婚,就还没有自己的家,那请问你们国家这种情况也可以收养孩子吗?

 

现在你心中你的家是哪个?如果你把”我、男朋友、收养的两个孩子“看成一个家,那么,你前面又说”我家五口人“,这五口人中不包括你的两个孩子。说明你把你和男朋友和孩子当成了自己的家,和那个家有区别,那就不能说”我家五口人“。对于你来说,”我家“应该是四口人,丈夫、两个孩子和你。你说的”我们家还有一条狗“,应该是我父母家的。这些虽说不是语法问题,但涉及到文化问题。

 

现在的中国人一般儿女一结婚就形成一个新的家,这个家才是你的家,你父母的家就成了娘家,严格的说已经不再是你的家的,你的家是”婆家“,你就是你丈夫原来的家。于是就出现了三个家,自己家、婆家和娘家。对于你丈夫来说,也三个家,自己家、父母家、岳父家(或丈人家,也有叫老婆家)。

 

因此,中国人也认为结婚、离婚都不是两个人的事,而是三个家庭的事。

2015년 12월 22일
男[næŋ]=male,man,boy 男朋友=boyfriend 那[nʌ]=that 那朋友=that friend
2015년 12월 22일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!