xinpiao
”何つうの”という言葉は何の意味ですか? 特別”つう”は説明してほしい
2011년 7월 13일 오전 5:50
답변 · 3
「つう」は「ていう」が短くなった言い方です。どちらかといえば東京弁だと思います。
2011년 7월 13일
「何つうの」: 有可能应该说“怎么说呢”。「何つうの」是创的词。所以不是正式的。上楼的说明对。
2011년 7월 13일
It would be translated as "How can I say that...?", which is colloquial expression. That's a sort of dialect. Normally we would say "何て言うか(な)" or "どう言えばいいか(な)"
2011년 7월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!