[삭제됨]
"时间是把杀猪刀", how to say it in English ? :-) "时间是把杀猪刀" is a very popular chinese slang, it means time can change everything, it turns good to evil, beautiful to ugly. "杀猪刀" is a knife used by butcher. My dear friends, could you tell me how to say this Metaphor in English?
2011년 8월 1일 오전 6:52
답변 · 4
你好,我觉得意译能更准确地表达出这句谚语的意思。 英文中相应的谚语有: Time and tide wait for no man. Time works great changes. Time flies like an arrow , and time lost never returns.
2011년 8월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!