Juliana Ang洪羙卿
请问大家“ 说话 ” 和 “ 讲话 ”有什么分别呢?
2011년 8월 7일 오후 3:01
답변 · 5
1
从动词上来说,没什么大区别。”讲话“主要是在口语中使用,”说话“既可以在口语中使用,也可以作为书面用语。另外,”讲话“还有一个意思是作为名词使用的,比如,校长发表了讲话,这里的”讲话“就类似于演讲的意思。
2011년 8월 7일
在臺灣 甚少用"講話"一詞 "講話"通常有"訓勉"之意 接近上對下的用語 如 主席對幹部講話 總統對軍校畢業生講話 取而代之的是 "致詞" 如總統元旦致詞 來賓致賀詞 畢業生致謝詞 在校生致答詞
2011년 8월 22일
没有分别 一种意思
2011년 8월 9일
这两个词语有很多相似之处,但也有所区别。 说话: 动词 1.用语言表达意思 例子:不要说话。 感动得说不出话来。 2.闲谈 例子:找他说话去。 说了半天话儿。 3.指责;非议 例子:要把事情做好,否则人家要说话了。 4.唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。 副词 1.说话的一会儿时间,指时间相当短。 例子:你稍等一等,我说话就来。 讲话: 动词 1.说话;发言 例子:他很会讲话。 这次座谈会没有一个不讲话的。 2.指责;非议 例子:你这样搞特殊,难怪别人要讲话了。 名词 1.讲演的话 例子:她的讲话代表了多数人的要求。 2.一种普及性的著作体裁(多用于书名) 例子:《形式逻辑讲话》 希望能够帮到你~^o^~
2011년 8월 7일
这个就只能平时积累了呀 也不能说哪个正式哪个不正是 就像小时候老师总是对学生后"别说话!" "别讲话!" 还有表示客气礼貌的"请领导讲话"
2011년 8월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!