Jade
Question about the sentence " You've been very helpful! ". People like to use this sentence " You've been very helpful! " to express gratitude? Then what's the difference from " You're so helpful! " ? When a man says " You are so helpful! ", I think he really appreciates the help he's got. But when he says " You've been very helpful, does it sort of imply that he doesn't really need the help? For example: " No, thanks. You've been very helpful, I can do it myself. " I think people wouldn't use " You're so helpful. " in this case, would they?
2012년 1월 7일 오후 12:39
답변 · 7
2
"You've been very helpful", by itself, would be a positive comment that you appreciated the help. It would not necessarily imply that you didn't need or want the help. "You've been very helpful, [but] I can do this" means "thanks for the help, but I don't really need it." It would be taken as a negative comment. If you didn't want the negative tone, you would say: "Oh, that's all right. I've got it/ I can get this. Thanks, anyway". If a person had tried to help, but actually made things worse, then replying in a sarcastic tone "Gosh - thanks for the help." would be completely negative. Finally, "You're so helpful!" would be very positive - you needed the help a lot and the person made an extra effort in helping you.
2012년 1월 7일
The difference between your first two sentences is simply one of tense, not meaning. Your further example, starting with "no thanks'' indicates that the help given is in the past, so the speaker uses that tense. The English language pays strict attention to tense and number, to a much greater extent than does the Chinese language.
2012년 1월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!