florence
subtext of 'Take the plunge' Take the plunge= dive in at the deep end for the ultimate challenge? does it carry the implication of 'acting irrationally'? thanks
2012년 2월 17일 오후 12:47
답변 · 4
1
Referring to the deep end of the swimming pool. Most people learning to swim will start where they can touch the bottom and keep their head above water. Others will jump in at the deep end and sink or swim! If you want to learn to be a food server, starting on the busiest night of the week is jumping in at the deep end. If you want to learn to raise rabbits and start off with a hundred of them, that is jumping in at the deep end. One would hope you had received instruction before doing any of these things. So, while it does imply some courage and risk taking, it does not have to mean you are irrational.
2012년 2월 17일
1
"Taking the plunge" has the implication of doing something that you know carries a risk. Doing something that is risky is always a little irrational because you depend on luck for everything to turn out well. So the amount of "acting irrationally" the idiom carries depends on how much risk is involved in the situation it is used to describe.
2012년 2월 17일
1
No, it does not mean to act irrationally. It means to get engaged. (Some may think that is irrational, though.)
2012년 2월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!