강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
nozturk
"to butt in line" and "to cut in line" They're the same? Can you give some samples?
2012년 3월 13일 오후 6:39
3
0
답변 · 3
0
When I was a child, when someone tried to butt in front of you in line, kids would say, "No butts, no cuts, no coconuts!" Hehe :-)
2012년 3월 13일
0
0
0
Cut in line is more common. "Butt in" is usually used to mean "interrupt". E.g. "It's rude to BUTT IN when someone is trying to explain something!"
2012년 3월 13일
0
0
0
They are the same. You could say He cut in line. Or you could say he butted ahead of me.
2012년 3월 13일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
nozturk
언어 구사 능력
영어, 터키어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
14 좋아요 · 8 댓글
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
작성자:
65 좋아요 · 21 댓글
10 American Car Idioms You Should Know
작성자:
33 좋아요 · 14 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.