Hisun
'係呀!就係無la la send俾我至惊?' 这又是什么意思?
2012년 3월 16일 오전 9:45
답변 · 4
1
是啊,就是无端送给我才怕。这里的send是英文。
2012년 3월 16일
係呀!就係無la la send俾我至惊? “係” 普通话意思是 “是” 例如:他係乖仔来嘎 “無la la” :普通话意思是“没原因” “send” 属于外来词,意思是“送” 结合语景:全文意思是: ”是啊,如果没原因送东西给我,我才害怕“
2012년 3월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!