Yang
"その他、御用のある方は5をお押しください。"什么意思呢? 特别是“御用のある方”怎么翻译呢?谢谢~~
2012년 3월 24일 오전 10:02
답변 · 2
久しぶりです。元気ですか?電話の音声案内ですね。 音声ガイドが言う以外の用事がある人は、5番を押してください。って事。 After telephone guidance, If your business didn't apply on each number's subject, please push number 5. 大抵、直接オペレーターと話したい人だと思います。 中文はごめん、わかりません。。。難しい。。。。英語も難しい。。。
2012년 3월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!