Rachel He
请问How do you say "懒得" and "舍不得" in English? 比如说 eg. 我懒得做早饭。 我懒得理他。 我舍不得离开这里。 我舍不得穿这条新裙子。 Anyone can help? Thanks in advance!
2012년 3월 29일 오전 8:03
답변 · 4
1
懒得 = lazy / 太懒惰 = too lazy 舍不得 = reluctant or hesitant(hesitate/hesitating) Reluctant and hesitant -- adjectives(形容词) hesitate -- verb (动词 "将来时") hesitating --adjective(形容词) 我懒得做早饭= I'm too lazy to make breakfast. 我 = I am 懒得 = too lazy to... 做 = do/ make 早饭 = breakfast 英文句子具有相同的格式 with chinese. 我懒得理他(它)。 = I'm too lazy to care for him(it) / I'm too lazy to care for that thing. 我舍不得离开这里。=I was hesitant/reluctant to get out of here. 我舍不得穿这条新裙子。= I was reluctant to wear this new skirt. / I'm hesitating to wear this new skirt. ^ㅅ^
2012년 3월 29일
1
懒得 = not wishing to do anything / disinclined I'm not inclined to cooking. I don't want to do the cooking I don't like to do the cooking. 舍不得 = to hate to do sth / to hate to part with / to begrudge I hate doing needlework. I really don't want to do this. You should study "want to" and "like to" to learn to use these verbs correctly.
2012년 3월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!