Lily
What is the difference between 别扭,囧,and 尴尬?
2012년 7월 11일 오후 2:25
답변 · 5
1
尴尬 when you do stupid things 别扭 when stupid things happen to you 囧 when stupid things that happen to you make you behave in a stupid way.
2012년 7월 12일
you can use 囧 as a face expression which can be your reflection for many circumstances. 尴尬 means embarrassed while 别扭 means feeling something wrong
2012년 7월 15일
别扭(Specific feeling)can lead 尴尬(feeling or scene) 囧 (silly 中国话就是“2”了) My English is not good :-)
2012년 7월 12일
囧 is new coined, which means embarrassment. you can get the meaning from the shape of the 囧, like expression of face when feel embarrassed and sad. this words is similar to 尴尬. while 别扭 ,when you feel uncomfortable or when you feel something is wrong, or not appropriate, you can use it. for example, when you see a girl match the clothes not properly, you may say: 看起来很别扭。
2012년 7월 11일
囧比较口语化 网络流行词汇可以用来形容各种尴尬的场景 尴尬相对来说 更加正式一点用法也没有囧普遍 而别扭是用的最少的 在口语只中是讲述两个人相处的氛围不好 双放都觉得很不适
2012년 7월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!