Wind
he scares easy vs he scares easily are both correct? any difference? how to use the adverb easy as opposed to easily? (why does it have to be so confusing...)
2012년 7월 23일 오전 7:33
답변 · 4
If you want to say someone is easily scared, you would say, "He is easily scared." Your versions above are not used in English.
2012년 7월 23일
"He scares easy" is an incorrect statement, and used colloquially or in informal speech. "He scares easily" is the correct statement to write down. You can turn most nouns into adverbs by adding the "-ly" ending to enhance the verb. "Easily" describes how the subject "he" is scared. Because there is no "-ly" ending in the first sentence, the first one makes no sense.
2012년 7월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!