Daniel Senti
Как моя имя на русском языке? (Daniel Senti)
2012년 10월 11일 오후 7:50
답변 · 8
5
Обычно имена не переводятся, а транслитерируются. Например, мы говорим "Пол Маккартни" (Paul McCartney), а не "Павел Маккартни". Таким образом, транслитерация Вашего имени на русский язык будет выглядеть как "Даниэль Сэнти". Хотя есть и русский вариант Вашего имени - "Даниил".
2012년 10월 11일
Как моя имя на русском языке? правильно будет написать моё имя, а не моя имя. Следуя правилам фонетики английского языка я бы написал Дэниэл Senti.
2012년 10월 12일
Насколько я понимаю, ты Даниэл Шэнти. Также можно написать Даниел Шенти, читается также.
2018년 1월 19일
Согласна,имя нужно транслитерировать - Даниэль Сэнти ! Но ,если хочется найти похожие имена в русском языке,то это: Даниил,Данила (Данька, Даня, )))))
2012년 10월 14일
Но если уж сильно хочется, то можно и Данил.
2012년 10월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Daniel Senti
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 헝가리어, 일본어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 독일어, 헝가리어, 일본어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어