Yuta
英語で「蛇口の水」は何て言うのでしょうか?
2012년 10월 28일 오전 12:13
답변 · 11
1
Tap water.
2012년 10월 28일
ちょうど)))英語を学ぶために起動しようとする)し、その上の式を書くことを学ぶ、これはあなたへの私からのアドバイスです but so in english it will be a top water
2012년 10월 28일
Isn't it ''faucet''? The part of the sink that water comes out of is the faucet, or the tap. The water that comes out of this faucet is tap water or sink water.
2014년 8월 23일
>Elina Спасибо болишой! Вода из крана=tap water=蛇口の水
2012년 10월 30일
>雲小泉 Really? I didn't know, hh.
2012년 10월 30일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!